Greco

Cerca un argomento

Una cerva viene sacrificata al posto di Ifigenia

Traduzione della versione Una cerva viene sacrificata al posto di Ifigenia del libro Gymnasion 1:

Gli Achei compivano una spedizione contro Troia: perciò radunavano l’esercito in Beozia.

I venti però cessavano di soffiare e la partenza per l’Asia non era possibile: gli dei infatti erano adirati con il comandante (letteralmente usavano ira verso il comandante) dell’esercito.

Allora Agamennone, il comandante degli Achei, consultava l’oracolo e il dio rispondeva: “O comandante, se vuoi che l’ira degli dei cessi, è necessario che tra i figli sacrifichi Ifigenia”.

Subito Agamennone si consultò1 con gli altri comandanti.

Tra i comandanti alcuni volevano sacrificare la fanciulla, altri consigliavano di non ubbidire all’oracolo.

Agamennone, poiché temeva fortemente l’ira degli dei, preparava il sacrificio.

All’improvviso vicino all’altare apparve una cerva e così al posto della fanciulla fu sacrificato l’animale.

Va bene anche “si consigliò” (come indica il vocabolario del libro).