Dedalo fabbrica e collauda le ali
Autore
–
Libro
Il nuovo Latina Lectio
La versione inizia con:
Daedalus, ut ex Cretae Labyrintho evolaret, novam…
La versione termina con:
…ardor solis adurat, si celsius volabis
Traduzione
Dedalo, per volare fuori dal labirinto, inventò un nuovo espediente e fabbricò per sé e per il figlio ali e penne di cera.
Infatti, dispose in ordine le penne a partire (letteralmente iniziate) dalla più piccola.
Allora le legò con lino e cera e, messe insieme così, le piegò con una piccola curvatura, imitando gli uccelli veri.
Il figlio Icaro stava vicino a lui e, ignaro di toccare i propri pericoli1, ora cercava di afferrare con volto raggiante le penne che una leggera brezza aveva messo in movimento, ora ammolliva la cera con il pollice e intralciava con il proprio scherzo la sorprendente opera del padre.
Dopo che fu data l’ultima mano all’opera, il creatore sollevò il proprio corpo e rimase sospeso nella brezza agitata.
Allora istruì il figlio2: “Vola a mezz’aria, affinché l’acqua delle onde non appesantisca le ali, se starai troppo in basso; e affinché il calore del sole non le bruci, se volerai troppo in alto”.
1 Le ali di cera causeranno la morte di Icaro.
2 Qui il libro contiene un errore, perché dovrebbe esserci “filium” al posto di “filius” (dato che si tratta del complemento oggetto del verbo “instruit” e deve quindi essere in accusativo).