Greco

Cerca un argomento

Esercizio A, pagina 67 (Gymnasion 1)

Soluzione dell’esercizio A a pagina 67 del libro Gymnasion 1:

1

Ὁ διδάσκαλος λέγει τὸν μαθητὴν σπουδαῖον εἶναι.

Il maestro dice che lo scolaro è diligente.

2

Οἱ διδάσκαλοι λέγουσι τοὺς μαθητὰς σπουδαίους εἶναι.

I maestri dicono che gli scolari sono diligenti.

3

Ὁ μαθητὴς λέγει τὸν διδάσκαλον ἀγαθὸν εἶναι.

Lo scolaro dice che il maestro è buono.

4

Οἱ μαθηταὶ λέγουσι τοὺς διδασκάλους ἀγαθοὺς εἶναι.

Gli scolari dicono che i maestri sono buoni.

5

Λέγεται τὸν μαθητὴν σπουδαῖον εἶναι.

Si dice che lo scolaro è diligente.

6

Ἡ δέσποινα νομίζει τὴν θεράπαιναν φιλόπονον εἶναι.

La padrona ritiene che l’ancella sia laboriosa.

7

Αἱ δέσποιναι νομίζουσι τὰς θεραπαίνας φιλοπόνους εἶναι.

Le padrone ritengono che le ancelle siano laboriose.

8

Ἡ θεράπαινα νομίζει τὴν δέσποιναν ἀγαθὴν εἶναι.

L’ancella ritiene che la padrona sia buona.

9

Αἱ θεράπαιναι νομίζουσι τὰς δεσποίνας ἀγαθὰς εἶναι.

Le ancelle ritengono che le padrone siano buone.

10

Νομίζεται τὴν θεράπαιναν φιλόπονον εἶναι.

Si ritiene che l’ancella sia laboriosa.

11

Λέγεται τοὺς θεοὺς τὴν χώραν σῴζειν.

Si dice che gli dei salvano la regione.

12

Νομίζομεν τοὺς θεοὺς τῆς χώρας σωτηρίαν εἶναι.

Riteniamo che gli dei siano la salvezza della regione.

13

Λέγομεν τὰς Ἀθήνας ἐν τῇ Ἀθηνᾶς φρουρᾷ εἶναι.

Diciamo che Atene è sotto la protezione di Atena.

14

Λέγεται τὰς Ἀθήνας ὑπὸ τῆς Ἀθηνᾶς φυλάσσεσθαι.

Si dice che Atene è protetta da Atena.

15

Νομίζομεν τὴν νίκην τὴν ἐλευθερίαν φέρειν.

Riteniamo che la vittoria porti la libertà.