Grammatica

Cerca un argomento

Il gerundio in latino

In latino il gerundio è un nome verbale, cioè un verbo che si comporta come se fosse un nome. Di conseguenza, può essere declinato e costituisce quella che è la declinazione dell’infinito

Il gerundio viene formato attaccando al tema del presente i seguenti suffissi, a cui vengono poi aggiunte le desinenze dei nomi maschili di seconda declinazione:

1a coniugazione-and-
2a coniugazione-end-
3a coniugazione-end-
4a coniugazione-iend-
Coniugazione mista-iend-

Il gerundio possiede genitivo, dativo, accusativo e ablativo (tutti quanti unicamente al singolare), mentre è privo di nominativo e vocativo:

1a coniugazione

Laudandi
Laudando
Laudandum
Laudando

2a coniugazione

Monendi
Monendo
Monendum
Monendo

3a coniugazione

Mittendi
Mittendo
Mittendum
Mittendo

4a coniugazione

Audiendi
Audiendo
Audiendum
Audiendo

Coniugazione mista

Capiendi
Capiendo
Capiendum
Capiendo

Come si traduce il gerundio?

Il gerundio può essere costruito con ogni tipo di verbo (attivo, deponente, transitivo, intransitivo) e ha sempre valore attivo (cioè in italiano l’infinito che viene usato è lodare e non essere lodato). Per tradurlo, basta mettere davanti all’infinito italiano la preposizione tipica del caso in questione:

LaudandiDi lodare
LaudandoAl lodare
(Ad) laudandum(Per) lodare
LaudandoCon il lodare

Naturalmente il significato cambia, quando il gerundio viene accompagnato da una preposizione:

In laudandoNel lodare
Ob laudandumA causa del lodare

Il genitivo seguito da causa o gratia e l’accusativo preceduto da ad si traducono con una proposizione finale:

Consul exercitum in castris hiemandi causa conlocat

Il console sistema l’esercito nell’accampamento per svernare

Miles paratus est ad dimicandum

Il soldato è pronto a combattere

Il gerundio italiano

Il gerundio latino non equivale al gerundio italiano. L’unico caso in cui coincidono (e quindi in cui possiamo tradurre il gerundio latino con “lodando”) è quando il gerundio latino è all’ablativo, purché non sia preceduto da preposizioni:

Hominum mens discendo alitur

La mente degli uomini si nutre imparando

MA

Deterruit a scribendo

Lo distolse dallo scrivere

Comments are closed.