Greco

Cerca un argomento

La gatta innamorata (Gymnasion 1)

Traduzione della versione La gatta innamorata di Esopo del libro Gymnasion 1:

Una gatta, essendo innamorata di un bellissimo giovane, pregava continuamente Afrodite di trasformarla in una fanciulla.

La dea infine1, poiché ebbe compassione di lei, cedendo alle preghiere, la trasformò in una bella fanciulla; così il giovane, vedendola e innamorandosene a propria volta (letteralmente essendo vinto a propria volta dall’amore), la condusse molto contento a casa propria (letteralmente a casa presso di sé).

Afrodite in seguito, volendo sapere se con il corpo la gatta avesse cambiato anche il carattere, mandò un topo all’interno della casa (letteralmente fece entrare un topo in mezzo alla casa); la gatta, immemore della propria nuova condizione, saltando e correndo attraverso la casa secondo l’abitudine dei gatti, inseguiva il topo, poiché voleva prenderlo per mangiarlo.

La dea, adirandosi con lei, la trasformò di nuovo nella forma precedente (letteralmente la cambiò di nuovo nella vecchia natura).

Così anche tra gli uomini quelli di cattiva indole, anche se cambiano l’aspetto, non cambiano né la natura né i modi.

Letteralmente “infine dunque”, ma la traduzione riportata sopra sta meglio.