La marcia di Ciro 1 (Gymnasion 1)
Traduzione della versione La marcia di Ciro (1) di Senofonte del libro Gymnasion 1:
Ciro partì da Sardi e avanzò in tre tappe per ventidue parasanghe fino al fiume Meandro.
Questo fiume è largo due pletri (letteralmente la larghezza di questo è due pletri).
Lo attraversò e avanzò attraverso la Frigia in una tappa per otto parasanghe fino a Colosse, città popolosa1, prospera2 e grande.
Rimase lì per sette giorni, e giunse Menone Tessalo con mille opliti e cinquecento peltasti.
Da lì avanzò in tre tappe per venti parasanghe fino a Celene, città popolosa della Frigia, prospera e grande.
Ciro lì aveva una reggia e un grande parco pieno di animali feroci, che quello cacciava da cavallo, quando voleva esercitare se stesso e i cavalli.
In mezzo al parco scorre il fiume Meandro.
1 Letteralmente “abitata”, ma conviene seguire la traduzione riportata sopra.
2 Va bene anche “felice” (come indica il vocabolario del libro), ma la traduzione riportata sopra sta meglio.