Latino

Cerca un argomento

I primi martiri cristiani

Autore

Lattanzio

Libro

Il nuovo Latina Lectio

La versione inizia con:

Extremis temporibus Tiberii Caesaris, Dominus noster…

La versione termina con:

…servos, Petrum cruci adfixit, Paulum interfecit

Traduzione

Negli ultimi anni di Tiberio Cesare, nostro Signore Gesù Cristo fu crocifisso dai Giudei dieci giorni dopo le Calende di aprile1.

Dopo che fu risorto il terzo giorno, riunì i discepoli, che la paura della sua cattura aveva messo in fuga, e trattenendosi con loro per quaranta giorni aprì i loro cuori e li preparò alla predicazione del suo insegnamento.

Poi i discepoli, che allora erano undici, dopo che Mattia e Paolo furono accolti al posto del traditore Giuda, si sparpagliarono per tutte le province per predicare il Vangelo e per venticinque anni fino all’inizio dell’impero di Nerone posero le fondamenta della Chiesa per tutte le città.

E mentre Nerone era ancora al potere, Pietro giunse a Roma e, compiuti alcuni miracoli, che faceva per merito di Dio stesso, convertì molti alla vera religione e innalzò a Dio un tempio durevole e saldo negli animi degli uomini.

Dopo che questa cosa fu riferita a Nerone, poiché si accorgeva che non solo a Roma, ma dappertutto ogni giorno una grande moltitudine si allontanava dal culto degli idoli e passava alla nuova religione, perseguendo, primo tra tutti, i servitori di Dio, mise Pietro in croce (e) uccise Paolo.

1 Cioè il 10 aprile. Bisogna però fare una precisazione su questa frase e su questa data. In un’altra opera di Lattanzio (le Divinae institutiones) la crocifissione di Cristo viene fatta risalire al 23 marzo. Non è tuttavia strano che l’autore riporti due date diverse per lo stesso evento? A ciò si aggiunge il fatto che i Romani, nel conteggiare i giorni, non usavano mai post, ma sempre ante (dicevano infatti quanti giorni mancavano alle Calende, alle None o alle Idi, non quanti ne erano passati). Tutto questo ha portato gli studiosi di Lattanzio ad affermare che anche qui la data di cui si sta parlando è il 23 marzo e che quindi in questo caso post deve essere tradotto come se fosse ante, cioè con “prima” e non con “dopo” (e dunque “dieci giorni prima delle Calende di aprile”, cioè il 23 marzo). Trattandosi però di una versione per il liceo, in cui non è richiesta una simile conoscenza della lingua e della letteratura latina, la traduzione “dieci giorni dopo le Calende di aprile” (e quindi il 10 aprile) può essere accettata come buona.