Latino

Cerca un argomento

Serse e gli Ateniesi

Autore

Giustino

Libro

Il nuovo Latina Lectio

La versione inizia con:

Adventante Xerxe, Athenienses oraculum Delphicum…

La versione termina con:

…classis angustias freti Salaminii occupavit

Traduzione

Mentre Serse arrivava, gli Ateniesi consultarono l’oracolo di Delfi, che rispose loro di salvaguardare la salvezza con mura di legno.

Poiché gli Ateniesi non capivano (letteralmente erano incerti) a che cosa il dio avesse voluto alludere con questo responso, Temistocle disse che la più grande difesa era stata individuata nelle navi e che la salvezza della patria era stata riposta non negli edifici o nelle fortificazioni della città, ma nelle navi di legno.

E così li esortò ad affidarsi più alle navi che alle mura della città.

Approvato il suggerimento, gli Ateniesi, lasciata la città, mandarono le mogli e i figli con le cose più preziose sulle isole; essi stessi salirono armati sulle navi.

Anche le altre città imitarono l’esempio degli Ateniesi.

Così l’intera flotta degli alleati, dopo essersi radunata, occupò gli anfratti del mare di Salamina.